Pintores, escultores y arquitectos en los que me inspiro para crear mis colecciones / painters, sculptors and architects that inspire me to create my collections

bocetos / Sketches, colecciones moda / Fashion collections, conóceme / About, estampaciones / Prints, mi inspiración

Hoy voy a hablaros de los pintores, escultores y arquitectos  que me gustan y me ayudan a inspirarme al ver sus obras. La pintura, escultura y arquitectura  que mas me inspira es la contemporánea. Sobre todo en lo que más presto atención es en  la mezcla de color, sus combinaciones y las formas de sus composiciones. Para mí diseñar es como crear un cuadro ya que también tengo en cuenta las mismas cosas y juego con ellas.

Today I will speak to you about painters, sculptors and architects that I like and help me to be inspired by seeing their works.  Painting, sculpture and contemporary architecture is what I inspires me the most. What I pay more  attention is the color mix, its combinations and the forms of its compositions. Designing is for me how to create a painting because I keep in mind the same things and play with them.

Empezaré hablándoos de la pintura de mi hermana: @sofiaidoia, ella hace pintura conceptual y ganó al acabar su carrera de Bellas artes un premio muy importante de pintura llamado BMW a ” la joven artista” . Como recibía su premio de manos de la Reina Sofía le hice un traje para la ocasión y una colección inspirada en su mágico y maravilloso cuadro.

I will start talking about my sister´s painting @sofiaidoia. She does conceptual painting and several years ago she won an important prize called BMW “for the young artist”. Queen Sofia gave her the prize  and I made her the suit inspired by her beautiful painting.

Mi colección inspirada en el cuadro ganador (el 1º de esta serie) de mi hermana @sofiaidoia:

This is my collection inspired by the painting that my sister won ( the first of this series) @sofiaidoia

Gracias a su premio tuvimos la oportunidad de vivir una temporada en un loft en el barrio más vanguardista de Nueva York en ese momento llamado Brooklyn, ella pintando cuadros y yo absorbiendo lo máximo posible de sus calles, de sus gentes, visitando museos, exposiciones, trabajando en la semana de la moda de Nueva York, inspirándome en cada esquina de lo que veía ya que para cualquier diseñador es un lugar muy inspirador y una experiencia increíble.

Thanks to her prize we had the opportunity to live in a loft in Brooklyn (New York). She painting pictures and I walking through its streets, knowing people,  visiting museums, exhibitions, working in the New York Fashion week , inspiring and absorbing everything. This city is a  very inspiring place and it was an incredible experience.

Estando viviendo allí realicé con mi hermana un performance en la mítica calle de la moda Madison Avenue llamado “the mobile window display” del que os hablé de él en un post anterior. También allí creé mi primera colección de moda llamada “Cabaret” que presenté en el Palacio Villa Suso de Vitoria y de la que os hablé también en un post anterior.

When we lived there, we both made a performance in Madison Avenue Street called “The mobile window display” . I told you about him in a previous post. I also created there my first collection called “Cabaret” which I showed at the Palace of Villa Suso in Vitoria and I told you about him in a previous post.

Hay muchísimos pintores, escultores y arquitectos que admiro y me inspiran muchísimo como son:

There are a lot of painters, sculptures and architects that I admire and they nspire me a lot such as:

El trazo infantil de Manuel Hernández Mompó donde plasma sobre todo paisajes y temas urbanos:

The children’s line of Manuel Hernández Mompó where he draws mostly landscapes and urban themes:

 

Los trazos, caligrafías y grafitis de Cy Twombly:

The strokes, calligraphies and graffiti of Cy Twombly:

 

El modernismo y abstracción de Antoni Tapiès:

The modernism and abstraction of Antoni Tapiès:

 

La simplicidad y colorido de Mark Rothko:

The simplicity and color of Mark Rothko:

 

El matiz expresionista de José María Sicilia:

The expressionist nuance of José María Sicilia:

 

El surrealismo de Joan Miró:

The surrealism of Joan Miró:

 

El surrealismo, expresionismo y abstracción de Paul Klee:

Surrealist, expressionism and abstraction of Paul Klee:

 

El expresionismo abstracto de Jackson Pollock:

The abstract expressionism of Jackson Pollock:

 

En arquitectura:

In architecture: 

El modernismo catalán de Antoni Gaudí:

The catalan modernism of Antonio Gaudí:

 

La innovación y geometrías de Frank Gerhy:

The innovation and geometries of Frank Gerhy:

 

 El diseño e innovación de Norman Foster:

The design and innovation of Norman Foster:

 

y las esculturas arquitectónicas de Eduardo Chillida:

And the architectural sculptures of Eduardo Chillida: 

 

De Jorge de Oteiza:

By Jorge Oteiza:

 

y singulares de Alberto Giacometti:

and unique of Alberto Giacometti:

 

Y muchos otros que conozco y otros que  día a día voy descubriendo y me van envolviendo en sus mundos mágicos y fantasiosos que me llegan y me inspiran múltiples  diseños.

And  many others that I know and others that  I’m discovering. I’m getting to know their magical and fantasy worlds and I’m inspired by multiple designs.

La sensibilidad es un valor en auge que hay que explotar y desarrollar en sus múltiples disciplinas porque nos hace libres y nos deja expresar todo aquello que no sabemos o podemos expresar con palabras o usamos para expresar de otra manera.

Sensibility is a rising value that needs to be exploited and develop in multiple disciplines because we feel more free and we can express everything we do not know or can not express in words or use to express otherwise.

Si quieres conocer más a fondo mi trabajo sígueme en: 

If you want to know more about my work follow me in:

Facebook: @patriciachavarri / Instagram:@patriciachavarri / Twitter: @patchavarri / LinkedIn: @patriciagarciachavarri / Pinterest:@patriciachavarri

O hazte seguidor de mi blog elviajeentuktuk y cada vez que publique un post te llegará directamente un mail anunciándotelo.

Or become a follower of my blog elviajeentuktuk and every time I post something you will  receive an email directly announcing it.

Nos vemos pronto… À bientôt…

See you soon…

 

Anuncios

Dando forma a mis ideas /shaping my ideas

conóceme / About

Desde hace tiempo ronda en mi cabeza la idea de decantarme por algo concreto dentro de mi mágico mundo ya que como sabéis yo me siento muy artesana y hago cosas muy diferentes porque mi imaginación no tiene límites y va a mil por hora y necesito crear todo aquello que sienta y me emocione.

Me encantaría saber la opinión de la gente ya que eso me ayudaría a saber hacia dónde dirigirme ya que yo no lo tengo todavía muy claro y me ayudaría a clarificar mis ideas.

Me gusta hacer cosas especiales para gente especial y que se toma la vida de una manera original y diferente al resto. No tienen miedo a diferenciarse del resto y a salirse un poco de la norma estética establecida.

El público al que me dirijo son gente sensible, que valora las cosas hechas a mano, independiente, creativa, emprendedora, luchadora, trabajadora, valiente, sincera, que se muestra como es al mundo sin miedos, que tiene un espíritu libre, que lucha por sus sueños y que se atreve con todo.

Pienso en personas con personalidad que me transmiten ilusión, ganas, buen hacer y que hacen de la vida un mundo mejor. Siento admiración por las buenas personas que con su humildad se comen el mundo y lo transforman en cosas bonitas.

Ahondo en mi imaginación y creatividad para sentirme libre y poder expresar aquello que llevo dentro. Muchas veces me sirve de desahogo y salen mis mejores creaciones ya que salen solas, no necesito pensarlas y otras veces lo disfruto de otra manera ya que tengo claro lo que quiero hacer y lo desarrollo.

A pesar de tener muchas ideas en mi cabeza a la hora de crear necesito un orden, soy muy armónica y no me gustan las cosas recargadas sino tiendo más al minimalismo del “menos es más”. Mi moda es muy contemporánea ya que me inspiro mucho en el arte cuando creo.

Ahora es el momento de cambiar también mi nombre de mi marca comercial porque no me siento muy identificada con él, hasta ahora me llamaba “Patricia Chávarri” que es mi nombre personal y mi blog se llama: “elviajeentuktuk” pero quiero darle una vuelta y modificarlo para sentirlo más mío. Se admiten sugerencias también.

Gracias a mi blog, además de conocer mi trabajo os muestro cómo soy y cómo me siento y adorno con palabras mis pensamientos y creaciones.

¿Os animáis a darme ideas? Todo será bienvenido…gracias de corazón.

Facebook: @patriciachavarri , Instagram: @patriciachavarri , Twitter: @patchavarri , LinkedIn: @patriciagarciachavarri , pinterest: @patriciachavarri

For a long time, I want to focus on something concrete within the design because I feel like an artisan and I do different things. My imagination is infinite and I need to create everything that feels and excites me.

I would like to know the opinion of people since this would show me where to go, as I am a little confused, and this would help me clarify my ideas.

I would like to do special things to special people that are original and different from the rest. They are not afraid to differentiate themselves from the rest and do not follow the established aesthetic norm.

My audience are sensitive people who value handmade things, independent, creative, enterprising, fighter, hardworking, brave, sincere, without fears, with free spirit, fighter for her dreams, who dares everything.

I think of people with personality which transmit illusion, desire, good work and that make life a better world. I feel admiration for good people with humility they get their dreams and transform it into beautiful things.

Inside my imagination and creativity I feel free and I can express what I have inside. Many times it serves me as a relief and I get my best creations, I don’t need to think about them, they go out alone and other times I enjoy it in another way as I know what I want to do and I develop it.

Although I have a lot of ideas in my mind I need an order and I am very harmonic and I don’t like the ornate things but the minimalism of “the less is more”. My fashion is very contemporary since I am inspired by art when I create things.

Now I also want to change my brand name as I don’t feel identified. So far I have called Patricia Chavarri (my personal name) and my blog name is :elviajeentuktuk but I want to change and feel it more mine. Suggestions are also adccepted.

Do you encourage you to give me ideas? Everything will be wellcome…Thanks from my heart.

Facebook: @patriciachavarri , Instagram: @patriciachavarri , Twitter: @patchavarri , LinkedIn: @patriciagarciachavarri , pinterest: @patriciachavarri

Mi primera charla sobre mi trabajo a niños de 3º infantil

bocetos / Sketches, colecciones moda / Fashion collections, conóceme / About, mi inspiración, tejidos que me gusta usar en mis colecciones, Telas / Fabrics, Trabajos para el colegio / Homeworks

En este post voy a hablar sobre la charla que fuí a dar a la clase de mi hija de 3º de infantil. Este trimestre como están trabajando el arte quise explicarles un poco en qué consiste mi trabajo ya que soy diseñadora de moda y cómo decidí decantarme por ello cuando tuve que elegir una profesión. Para ello me voy a trasladar a cuando era pequeña para que veaís que tiene mucho que ver.

Cuando era pequeña, con uno o dos años mi padre me ponía a mi hermana y a mí hojas en el suelo y distintos materiales (temperas, pasteles, acuarelas, plastidecores…) para que pudiésemos expresar a través del dibujo cómo nos sentíamos, nuestros gustos, aficiones…todo lo que se nos ocurriese. Después con todo ese trabajo hacíamos exposiciones temporales en un escenario que teníamos en el salón de mi casa en Vitoria y cada semana exponía sus creaciones cada uno de nosotros siendo protagonistas la semana que nos tocase exponer. También hacíamos cerámica, ballet, patinaje sobre hielo,…actividades que nos encantaban y donde usábamos nuestra imaginación y creatividad.

Yo soy diseñadora de moda y complementos y me ayudo de mis emociones y trabajo con ellas para hacerlo. Al igual que vosotros (los peques en clase) que también trabajáis día a día vuestras emociones y podéis reconocerlas, saber cómo os sentís y ponerles nombre y plasmarlo en un papel, yo también.

El momento en el que encuentro más inspiración es en los momentos malos porque dejo sacar esa rabia, enfado o lo que siento en ese momento sobre un papel y me ayuda a tranquilizarme y a evadirme (alejarme) de la realidad.

Gracias a mi mente consigo llegar a un mundo mágico que se encuentra en mi subconsciente y lo relaciono más con mi niñez y me dejo llevar y es ahí donde empiezo a crear. Es aquí donde me llega la inspiración y creo como una loca ya que es el mejor estado para crear y hay que aprovecharlo. No siempre creo por igual, a veces mucho y otras veces poco, depende de mi estado de ánimo.

Os voy a contar ahora en qué consiste ser diseñador de moda y cuál es e trabajo que realizo.

Lo divido en varias partes:

1-Buscar inspiración, Ideas. Me inspiro mucho en el arte en general. Desde muy pequeña mis padres me han llevado a muchos espectáculos y exposiciones que fueron muy enriquecedores para mí ya que me ayudaron a expresarme de otra manera y me abrieron la mente a otro mundo de sensaciones.

2-Hacer los diseños sobre figurines, dibujar esos trajes sobre maniquíes.

3-Hacer los patrones de las prendas que creo para luego copiarlos sobre la tela.

Patrón= dibujo en plano de la prenda, como si estuviese sobre el suelo la prenda.

4-Elegir telas. Voy a ferias para conocer las tendencias y los distintos tejidos que me interesan para mi colección.

5- Copiar los patrones primero sobre una tela que se llama glasilla o toile y cortarla para hacer la primera muestra de la prenda cosiéndola.

IMG_20190212_144239-2.jpg

6-Cuando vemos el resultado y nos gusta pasamos a copiar el patrón (=marcar) en la tela definitiva y a cortarlo.

7-Se remalla la tela para que no se deshilachen (para que no se abran los hilos del tejido).

8-Se cosen todas las piezas como si de un puzzle se tratase.

18c

Estos son los pasos para realizar una prenda.

patmarmayo2004 082

Es una actividad muy solitaria ya que conecto solo con mi interior y me ayudo de él para crear. Es una profesión muy bonita y diferente que te llena muchísimo porque gracias a tus prendas haces felices a las personas ya que cuando las llevan puestas se sienten muy bien y les produces momentos de felicidad. Ya solo por eso ha compensado mi trabajo.

Juego con mi imaginación y produzco sensaciones increíbles.

ACTIVIDAD PARA LOS PEQUES: Quiero que vosotros conectéis ahora, en este momento con vuestras emociones y me hagáis un dibujo expresando cómo os sentís en este momento o qué es lo que os gusta.

Con el material que queráis y usando todo lo que os apetezca. Luego con todos ellos haré un montaje y lo estamparé sobre una tela que os enseñaré previamente y después haré una prenda de vestir obra de todos y en la que cada uno ponga su granito de arena.

Les expliqué que ningún niñ@ dibuja mal sino que cada uno tiene un estilo diferente y único y eso es lo que les diferencia del resto y tienen que potenciarlo ya que son muy imaginativos. Un cuadro realista se puede conseguir a base de práctica y técnica pero ideas, imaginación, creatividad… se tienen o no se tienen pero si las trabajas día a día las tendrás contigo para siempre y serán un tesoro que posean y que les trasladará a su mundo mágico en el que siempre se sentirán seguros y felices.

Cést fini…

Facebook: @patriciachavarri / Instagram:@patriciachavarri / Twitter: @patchavarri
LinkedIn: @patriciagarciachavarri / Pinterest:@patchavarri

Twit

Performance “Prestige” (2002)

Actuaciones / Performances, conóceme / About

En el año 2003 hice un master de moda y en una de las asignaturas tuve que hacer un trabajo sobre algo que nos hubiese impactado y contar su historia.

Es ahí donde se me ocurrió hacer un trabajo sobre el desastre del  Prestige (2002). Quería que la gente fuese consciente de la grave catástrofe ecológica que ocasionó el derrame de petróleo frente a la  Costa da Morte  (Galicia)  por el  hundimiento del buque petrolero Prestige. Tuvo una extensión de 2000 kms que abarcaba tanto la costa española como la francesa y la portuguesa. Ello provocó una gran marea negra llamada chapapote que destruyó la vida marina por completo. Durante un mínimo de 10 años no se volverá a recuperar por la gran contaminación que ocasionó.

Quise hacer una crítica a este espeluznante suceso y realizar un performance mostrando el sufrimiento y tristeza a todo aquello que nos habíamos cargado.  

Inicialmente hice el trabajo sobre barbies pero me gustó más la idea de darle más realidad al tema y hacerlo sobre mí misma.

 

Es entonces cuando se me ocurrió  confeccionarme un traje de pez.  Usé tinta de calamar a modo de chapapote y me unté el cuerpo de forma irregular simulando la contaminación  y una muerte lenta.

Quería sentir en mis carnes  por un día los trágicos efectos que pudo ocasionar el petróleo sobre el cuerpo de un ser vivo y fue terrible la experiencia ya que hice a modo de performance este trance tan horrible.

Quise ponerme en el papel de un pez y sentir como ellos. Gracias a ellos nuestra vida tiene sentido también en este mundo por lo que tenemos que cuidarlos porque son animales que merecen nuestro respeto y  protección.

Para mí expresar algo a modo de performance es una experiencia muy grata y que tiene mucho sentido ya que es una forma de expresión en la que puedo comunicar e impactar y a la vez sentir y vivir.

Que hay mejor que diferenciarse del resto con pequeñas cosas pero importantes para uno, que enriquecen mucho a nivel personal y que te evaden de la dura realidad en muchas ocasiones.

Éste fue el primero de varios performances que le siguieron…

Museo de la piel (Ubrique)

conóceme / About

Estas navidades he descubierto el fascinante mundo de la piel en el precioso convento Capuchinos en un pueblo de la serranía de Cádiz llamado Ubrique.

Allí he tenido el placer de conocer a Maribel Lobato, una mujer entrañable, llena de energía, entusiasmo y magia que dirige este precioso museo con mucho encanto desde hace varios años.

Con sus espléndidas explicaciones narra la historia de este precioso pueblo y sus gentes. Un lugar de difícil acceso por dónde se encuentra situado.

Gracias al gran ingenio e inteligencia de sus gentes han sabido sacar provecho de todo aquello que les hacía únicos y diferentes.

Utilizando sus propios recursos, han sabido mantener y vivir de una profesión muy antigua siendo hoy en día  la mayor fuente de ingresos de este pueblo.

Ubrique está ubicado entre dos parques naturales, el de Grazalema y el de los Alcornocales. El agua es un bien muy preciado que poseen ya que Grazalema es el lugar donde más llueve de todo España.

Averiguaron que se dan las condiciones necesarias para poder vivir de la piel ya que el agua tiene un alto grado en cal y es muy valiosa para poder hacer los curtidos de la piel. También que en el parque de los Alcornocales los alcornoques tienen tanino, que es otra materia fundamental para poder trabajar la piel.

El agua con cal junto con el tanino de los alcornoques eran las dos cosas fundamentales para que salieran unos cueros impresionantes para hacer los curtidos de la piel.

Empezaron haciendo suelas de zapatos y continuaron haciendo cosas que necesitaban para el día a día y que no podían conseguir si no a través de su ingenio.

img_6308

Preciso

Inventan “el preciso” que data de finales del 1700. Sirvió para meter dentro lo q se precisaba para encender el fuego y de esta forma evitar romper el bolsillo del pantalón . Además de crear una pieza cubrieron una necesidad.

img_6309

Petaca para guardar tabaco

Después de esta pieza inventaron la primera pieza comercial que fue “la petaca” donde se guardaba el tabaco de liar y la cual se comercializó por todo el mundo. A partir de ahí Ubrique fue mundialmente conocida como “Ubrique la de las petacas” y a los hombres y mujeres q trabajan la piel hasta hoy en día se les llama “petaqueros” y “petaqueras”.

img_6310

patacabra

El utensilio más utilizado para trabajar la piel y símbolo del pueblo se llama “ la patacabra”.

Maribel rinde homenaje en el hall principal del museo a modo de instalación, a las patacabras.

Cada una de ellas pertenece a cada uno de los cientos de petaqueros jubilados que la donan al museo una vez se retiran de la profesión.

Esta instalación es clave en el museo y desprende un aire de nostalgia y melancolía ya que estos utensilios les han acompañado toda una vida de trabajo y son ya una parte importante de ellos.

Cada patacabra cuenta una historia y una forma de trabajar, pero qué mayor homenaje que éste para recordar una bonita profesión que pasa de padres a hijos y de generación a generación.

Instalación de “PATACABRAS” en el hall principal del museo

 

 

Os animo a visitar este bonito espacio porque veréis piezas muy antiguas y únicas además de todo tipo de pieles con las que se trabaja, utensilios, distintos tipos de mesas de trabajo, máquinas y todo aquello necesario para esta bonita profesión.

Museo de la piel – Convento Capuchinos

Dirección: Avda de Miguel Reguera
                   11600 Ubrique (Cádiz)
Persona de contacto: Maribel Lobato

Macramé

conóceme / About, Técnicas artesanales / handmade techniques

Es una técnica que consiste en crear tejidos usando nudos decorativos. Su origen es francés y significa nudo.

Los materiales que necesitamos para hacer esta labor son: el hilo ( puede ser algodón, yute, lino,seda,…u otras fibras naturales) y una barra de madera para sujetar la labor.

El macramé tiene tres nudos básicos: el medio nudo, el nudo plano (o cuadrado) y el nudo cote (festón o cavandoli). A partir de estos nudos se pueden hacer 50 variaciones distintas.

Aquí os voy a mostrar varios ejemplos de macramé usando 6,9,10 y 12 hilos.

6 HILOS

Cojo 4 hilos en el medio y se hace el nudo cogiendo los de los extremos, uno de la izquierda y el otro de la derecha.

6 hilos a.jpg  6 hilos b.jpg

9 HILOS

Cojo un hilo o guía. Todos los nudos los hacemos sobre ese. Después vuelvo a coger el  guía y hacemos lo mismo pero hacia la izquierda.

9 hiilos 1.jpg   9 hilos 2.jpg

10 HILOS ( forma rombo)

Divido en dos grupos de 4 hilos y 2 guías (el primer y el último hilo). Uso un hilo guía (el de la izquierda) con 4 hilos y el otro guía ( el de la derecha) para los otro 4 hilos. Cuando llego al medio cojo los dos hilos guía y los anudo dos veces, así sucesivamente.

10hilosb.jpg   10hilosc.jpg10hilosc.jpg

12 HILOS

Separo en grupos de 4 hilos. Cojo primer hilo y lo pongo por encima de los dos del medio. Cojo el del otro extremo y lo paso por encima del anterior. Después por debajo de los dos del medio y lo sacamos por el agujero de la izquierda. En cada grupo se anuda dos veces.

hilos12a.jpg  hilos12b.jpg

hilos12c.jpg

Si quereis conocer más  mi trabajo podéis visitar mi tienda online: www.abasappa.com y echar un vistazo a otros posts en este blog. Bienvenidos!!!

mis prendas con mis propias estampaciones / my clothes with my own prints

colecciones moda / Fashion collections, conóceme / About, estampaciones / Prints

Hoy os voy a mostrar cómo quedarían las prendas con los diseños de los estampados que he realizado y de los que os he hablado en el post anterior (Estampación textil / Textile printing).

Muchas veces vemos un tejido pero no nos imaginamos  cómo quedaría aplicado en una prenda y para que os hagais una idea de mis propuestas os lo muestro sobre mockups (prototipos).

Esta vez he realizado el trabajo a la inversa ya que yo siempre hago el diseño y después busco el tejido y en este trabajo ha sido al revés, primero he realizado el diseño del tejido y después el diseño de la prenda.

Ha sido un trabajo más difícil, ya que nunca antes había realizado mis propios estampados y tampoco los había utilizado para hacer prendas.

He jugado con las escalas de mis estampados para volver a crear un diseño. Sería como crear dos veces, una los estampados y la otra las prendas de la colección.

Me ha parecido muy interesante este trabajo ya que a nivel de diseño he ido un paso más allá al crear mis propios estampados y pensar la utilidad que les daría. Esta utilidad es infinita ya que puedo aplicarlo en cualquier superficie dependiendo del uso que quiera darle.

Cuando creo, siento como si estuviese realizando un cuadro en el que  el lienzo es la prenda que será puesta sobre una persona y esta vez en vez de expuesta en una galería o en un museo será exhibida en cualquier entorno que el propietario quiera darle.

Todos con nuestra forma de vestir,  hablamos y comunicamos y sin hablar mostramos cómo somos y nos sentimos, es un lenguaje universal, una forma de expresión, por lo que no se piensa, se siente y se decide de esta forma qué ponerse. Vestimos para nosotros (lo sentimos) y para los demás (nos comunicamos).

Los sentidos tienen una importancia relevante en nosotros por ello debemos escucharlos y prestarles más atención ya que nos dicen más de lo que nosotros nos pensamos.

Os atreveis a mostraros cómo sois?

Ver más en mi web: http://www.abasappa.com

Today I am going to teach you how will my clothes be with the designs of the prints  that I made and of which I have spoken in the previous post (Estampación textil / Textile printing).

Many times we see a fabric but we can not imagine how it would be applied in a garment and to have an idea of my proposals I show you about mock ups (prototypes).

This time I have done the work in reverse since I always do the design and then I look for the fabric and in this work it has been the other way around, first I made the design of the fabric and then the design of the garment.

It has been a  harder job since I had never my own prints before and I had not used them to make garments either.

I played with the scales of my prints to recreate a design. It would be like creating twice, one the prints and the other the garments of the collection.

I found this work very interesting since at the design level I´ve gone one step further by creating my own patterns and thinking about how useful they would be. This utility is infinite since I can apply it on any surface depending on the use I want to give it.

When I create something , I feel as if I´m making a picture in which the canvas is the garment that will be placed on a person.  On this occasion,  instead of being exhibited in a gallery or museum it will be exhibited in any environment that the owner wants to give.

All with our way of dressing we talk and communicate and without speaking we show how we are and feel. It is a universal language, a form of expression, so you do not think, you feel and decide in this way what to wear. We dress for ourselves (we feel) and for others (we communicate).

The senses have a relevant importance in us therefore we must listen to them and pay more attention to them because they tell us more than we think.

Do you dare to show yourselves how you are?

See more on my website: http://www.abasappa.com.

Estampación textil / Textile printing

conóceme / About, Técnicas artesanales / handmade techniques

Hace poco he descubierto este apasionante mundo del estampado textil a través del curso de “La casita de Wendy” y estoy fascinada porque puedo personalizar aún más mis prendas creando mis propios diseños.

Mi forma de crear ahora cambiará mucho ya que primeramente diseñaba mis colecciones y luego buscaba los tejidos acordes a ello.

Ahora es el proceso a la inversa ya que tengo el tejido que en este caso he creado yo y después tengo que pensar la colección.

Es otra forma de empezar el proceso de creación que cambiará mi forma de crear. No os miento con que estoy intrigada con el resultado ya que ahora mismo no puedo imaginármelo pero me motiva mucho ya que es un reto diferente y salgo de mi zona de confort a nivel de creación.

Con este nuevo proyecto me voy a superar a mí misma y seguro que también me voy a sorprender.

Lo primero que se hace es un dibujo y después se repite tantas veces se quiera creando una composición ( esto último ya con el programa de diseño photoshop). Una vez hecho esto se hace el rapport ( también con Photoshop) que es la unidad de repetición que se le da al estampador para realizar el tejido.

Se pueden hacer las estampaciones textiles manuales o digitales. Las estampaciones manuales se hacen con rotuladores, sellos, lápices, ceras … retocándolas después con photoshop y las digitales se hacen con serigrafía, rotativa,digital,punto…. El resultado te fascinará porque depende de la imaginación de cada uno y el abanico de posibilidades es infinito.

Aquí os muestro unos estampados textiles manuales que he realizado con la técnica de los sellos y los rotuladores. Son estampados infantiles ya que es en lo que estoy más trabajando últimamente. Espero que os gusten tanto como a mí.  Os animáis?

Ver más en mi web: www.abasappa.com

Recently I discovered this exciting world of textile printing through the course of “La casita de Wendy” and I am fascinated because I can customize my clothes even more by creating my own designs.

My way of designing now will change a lot since  I first designed my collections and then  searched for the  fabrics according to it. Now the process is the reverse since I have the fabric that I created and then I have to think about the collection.

Is another way to start the creation process that will change my way of creating.

I do not lie with you I´m intrigued with the result since right now I can not imagine it but it motivates me a lot because it´s a different challenge and I leave my comfort zone when I create.

With this new project I will surpass myself and I´m sure I will be surprised too.

The first thing that is done is a drawing and then it will be repeated as many times as you want to create a composition (with the photoshop program). Once done this rapport is done (with photoshop) which is the repeating unit that is given to the stamper to make the fabric.

Manual or digital textile prints can be made. Manual stamps are made with makers, stamps, pencils, waxes,…and digital prints such as screen printing, rotary, digital, point,… The result will fascinate you because it depends on the imagination of each one and the range of possibilities is infinite. Do you cheer up?

Here I show you some manual textile patterns that I have made with the technique of stamps and makers. These are children´s prints since that´s what I´m working on most lately. Do you cheer up?

See more on my website: www.abasappa.com

Bordados / Embroidery

Técnicas artesanales / handmade techniques

Hoy voy a hablaros de un curso de bordados que estoy haciendo con Srta.Lilo que me tiene fascinada.

Me encanta por las infinitas aplicaciones que se le pueden dar y por ser una técnica muy imaginativa.

Es una forma de expresión muy potente ya que queda marcada en una prenda de por vida al igual que un tattoo en la piel de una persona.

Por ello el abanico de posibilidades de distintos tipos de bordados y dibujos es infinita dependiendo de lo que se quiera transmitir en este caso en una prenda de vestir.

Como ya os comenté en posts anteriores, me inclino por las cosas sencillas por lo que yo uso esta técnica a modo de pequeño detalle dándole importancia al conjunto de la prenda pero haciéndola especial y mágica con este pequeño motivo decorativo. Éste puede ir aplicado en un cuello, en una manga, en un bajo de un vestido, en un bolsillo, en la espalda de un jersey,…

Hay tres clases de hilos para hacer bordados: mouliné ( es el más usado, tiene 6 hebras que se pueden separar y usar por separado dependiendo del grosor que le queremos dar al bordado), perlé ( no se pueden separar las hebras) y algodón de tapicería o retor (usado para manualidades infantiles).

Los tipos de puntos usados en los bordados son muy variados pero se clasifican en puntos planos y puntos en relieve. Veréis en dos imágenes que os muestro abajo un muestrario con cada uno de los puntos que os comento.

Espero que con estas pequeñas pinceladas os anime a empezar a hacer esta labor que es muy bonita de hacer por ser muy creativa y muy gratificante por sus resultados.

Ver más en mi web: http://www.abasappa.com

 

 

 

 

Today I am going to tell you about an embroidery course with Srta. Lylo that I´m doing and it fascinates me. I love it because of the infinite applications that can be given and for being a very imaginative technique.

It is a very powerful form of expression since it is marked on a garment for live like a tattoo on a person´s skin. Therefore the range of possibilities of different types of embroidery and drawings is infinite depending on what you want to transmit in this case in a garment.

As I mentioned in previous posts, I lean towards simple things, so I use this technique as a small detail giving importance to the set of the garment but making it special and magical with this small decorative motif. This can be applied on a neck, on a sleeve, on a low dress, in a pocket, on the back of a sweater, …

There are three kinds of yarns for embroidery: “mouliné” ( the most used, it has 6 strands that can be separated and used separately depending on the thickness that we want to give to embroidery, “perlé” ( you can not separate the strands), “retor” or cotton upholstery ( used for children´s crafts).

The types of stitches used in embroidery are very varied but they are classified into flat points and raised points.

You will see in two images that I show you bellow a sample with each of the points that I mention.

I hope that with these small brushstrokes I encourage you to do this work that is very nice to be very creative and very rewarding for your results.

See more on my website: http://www.abasappa.com

 

Telares artesanales / Handmade looms 

Técnicas artesanales / handmade techniques

Me gusta mucho esta forma de tejer ya que se pueden hacer cosas muy artísticas mezclando distintos materiales y jugando con la imaginación al máximo. Todo tiene cabida en esta técnica y es por lo que me gusta.

Como base se puede utilizar materiales muy diversos como marcos de cuadros, cartones, bastidores…sobre esta base se colocan las tiras de hilo de algodón paralelos llamados urdimbres en sentido vertical que deberán ir sujetos a ambos lados para tensarse.

Una vez que tenemos puestos estos hilos podemos empezar a realizar la trama que se consigue entrelazando los hilos en sentido horizontal y sobre esta urdimbre.

El tejido se consigue cruzando la urdimbre y la trama y el resultado puede ser muy diverso según los materiales utilizados ya que pueden ser desde tela, lanas, trozos de periódico, plástico, rafia, yute… aquí entra la imaginación de cada uno y las ganas que tenga de hacer cosas diferentes y únicas.

Para tejer es importante disponer de tres elementos: una tablilla larga para separar la urdimbre y que sea más fácil el trabajo al haber más espacio para pasar la horquilla , una peineta para peinar la labor y desplazar cada vuelta hacia abajo y una horquilla para enrollar la lana.

La forma de trabajar sobre el telar es la siguiente: se empieza agarrando el comienzo de la lana en el bastidor. En una vuelta se levantan los hilos alternativamente y en la siguiente los hilos que quedaron abajo anteriormente, de esta forma quedará el tejido entrelazado.

Yo os animo a que hagáis algún telar artesanal para que veáis el gran abanico de posibilidades que tiene y que se pueden hacer cosas realmente originales desde alfombras, mantelitos, paños, pantallas de lámparas,…todo aquello que os imaginéis…

Aqui os muestro varios telares que he realizado con distintos materiales y dándoles  distintas aplicaciones para el Performance fünf que realicé en una galería de arte de San Sebastián.

Ver más en mi web: http://www.abasappa.com

 

 

I really like this way of weaving  because you can do very artistic things mixing different materials and playing with the imagination to the maximum. You can do everything you want with this technique and that´s why I like it. 

As a basis you can use different materials like picture frames, cartons, frames,…on this basis the strips of cotton thread are placed parallel called vertical warps which must be attached to both sides to tighten.

Once we have put these threads, we can start to make a weft. This is achieved by interlacing the yarns horizontally and on this warp. The fabric is achieved by crossing the warp and the weft.

The result can be very different according to the materials used since they can be fabric, wool, newspaper pieces, plastic, raffia, yute,…depends on the imagination of each one and the desire to do different and unique things .

To knit is important to have three elements: a long tablet to separate the warp  and make the work easier to have more space to pass the fork, a comb to comb the job and move each turn down and a hairpin for winding the wool.

The way of working on the loom is as follows: the beginning of the wool begins by gripping the frame. In a turn the threads are alternately raised and in the next one the threads that were down previously so the thread will be interlaced.

I encourage you to make some handmade loom so you can see the wide range of possibilities it has and you can do really original things like carpets, tablecloths, cloths, lampshades, …everything that you imagine…

I teach you some looms I made with different materials and giving them different applications for the Performance fünf which I did in an art gallery of San Sebastián.

See more on my website http://www.abasappa.com